Услуги переводчика на пресс-конференциях, симпозиумах, семинарах, выставках

  • Начало
  • Описание
  • Регламент
  • Документы
  • Акты
  • FAQ
  • Контакты
  • Заказ

Услуги переводчика

Предоставление услуги по устному переводу на пресс-конференциях, симпозиумах, выставках и подобных мероприятиях.
Виды перевода: последовательный, синхронный, шушутаж (нашептывание). 
Последовательный устный перевод представляет собой перевод речи говорящего в осуществляемых им паузах. В отличие от синхронного перевода, для последовательного перевода нет необходимости в специальной технике. 
Обращаем внимание, что для синхронного перевода необходим монтаж специального оборудования (системы передачи речи, кабины для переводчиков и т.д.). Переводчики-синхронисты осуществляют один из наиболее сложных и квалифицированных видов переводческих услуг, их работа начинается еще задолго до начала мероприятия. Качественная подготовка синхронистов к переговорам и переводу, «вхождение» в тематику - основа успешного перевода и, во многом, всего мероприятия. 
При заказе синхронного перевода рекомендуется предоставление Заказчиком текстовых материалов для изучения предметной области.
Последовательный перевод подходит для деловых переговоров, технического монтажа, экскурсий по городу, то есть для ситуаций, когда время общения не ограничено, и стороны обмениваются репликами. 
Обеспечение Заказчика устным последовательным переводом речи на месте фактического проведения переговоров «лицом к лицу» со стороной, для которой русский язык не является языком ведения переговоров.

Регламент

Стоимость и порядок оплаты
• Стоимость услуги определяется в соответствии с действующими тарифами
• Оплата в форме наличного и безналичного расчета


Процедура
1. Направление заявки
2. Предоставление переводимых документов 
3. Согласование условий и оформление договора, в котором оговариваются требования, сроки выполнения заказа, оплата и отчет о выполненной работе
4. Подтверждение оплаты услуги
5. Предоставление услуги по переводу на мероприятии 
6. После получения отчетных документов подписывается акт об оказании услуг


Основание для отказа
• Для устной бесплатной консультации оснований для отказа нет
• Не произведена оплата услуги

Документы

Документы для скачивания

Договор возмездного оказания услуг по устному переводу
  • Договор возмездного оказания услуг по устному переводу (для юр.лиц, резидентов РФ).doc
    Скачать (137 КБ)
    DOC
  • Договор возмездного оказания услуг по устному переводу (для юр.лиц, НЕ резидентов РФ).doc
    Скачать (132 КБ)
    DOC
  • Договор возмездного оказания услуг по устному переводу (для физ.лиц).docx
    Скачать (45.5 КБ)
    DOCX
  • Договор возмездного оказания услуг по устному и письменному переводу (для юр.лиц, резидентов РФ).doc
    Скачать (154.5 КБ)
    DOC

Контактная информация

644007, РФ, Омская область, г.Омск, ул. Герцена, 51-53
(3812)25-43-50, (3812)23-45-80

Заказ услуги

Ваш запрос отправлен, спасибо за обращение.
Добавить файл
Логин:
Пароль:
Регистрация
Забыли свой пароль?
Войти как пользователь:
Войти как пользователь
Вы можете войти на сайт, если вы зарегистрированы на одном из этих сервисов:

Задать вопрос

Ваш вопрос отправлен, спасибо за обращение.
Отправить еще вопрос.

* Сведения об услугах носят справочный характер и не являются публичной офертой. Условия оказания услуг устанавливаются конкретным договором между Заказчиком и Исполнителем.